同源词的意思

同源词的意思是音义相关、由同一语源孳生的词,如‘毋’和‘无’、‘强’和‘健’、‘迎’和‘逆’、‘买’和‘卖’。,本站收录了92条造句

造句:
本站收录了同源词的92条造句记录
解释:
音义相关、由同一语源孳生的词,如‘毋’和‘无’、‘强’和‘健’、‘迎’和‘逆’、‘买’和‘卖’。

同源词的造句

  • 1、第一个原因所造成的“相像的”词叫“同源词”,一般数量比较多;

  • 2、不相识的亲戚——同源词

  • 3、这种词叫同源词。

  • 4、同源词的形成与事物的命名密切相关。

  • 5、四声别义是[同源词]的一类,它跟写成不同汉字的声调有别的同源词在语源上同质。

  • 6、如果上古汉语平上去入四声之间存在着写成不同汉字的意义相关而不相同的同源词,那么一定能证明上古汉语存在着四声别义。

  • 7、通过对上古反映声调的材料的考察,这类跟四声别义同质的同源词在“平:上”“平:去”“上:去”“去:入”之间都存在着通转关系,所以上古汉语一定存在着四声别义现象。

  • 8、清儒段玉裁、王念孙等人既承认上古汉语存在着这种类型的同源词,又反对上古汉语有四声别义,这两种主张是矛盾的。

  • 9、一、前人对同源词和四声别义关系的看法

  • 10、其实,要证明上古汉语存在着四声别义,我们还可借助另一项有力的材料,那就是上古同源词。

  • 11、四声别义本质上是一种语言现象,通过同源词研究四声别义,正是从语言上认识这种现象。

  • 12、他们承认上古汉语有声调,又承认上古汉语有同源词。

  • 13、我们今天以他们所得出的这两点重要结论(特别是写成不同字形而声调有别的同源词)为基础,来证明上古汉语存在着四声别义现象,应该是一条十分有效的途径。

  • 14、他们对上古声调和同源词都有精深的研究。

  • 15、但由于时代的局限,他们都没有明确地把四声别义和[同源词]联系起来,更没有把两声各义的那些具体字看成不同的词,从而把它们纳入同源词的范围。

  • 16、chinese》),把同源词跟一字异读联系了起来。

  • 17、他归纳同源词之间语音上的关系有起首辅音、中介元音、主要元音、收尾辅音种种转换法则。

  • 18、他所列的同源词中,就有“从、背、分、长、朝、见”等不少两声各义的字,其中有的只是声调之别。

  • 19、值得注意的是,他把写成不同汉字的[同源词]和写成同一汉字的同源词(包括两声各义的字)放在一起加以讨论,这是一个进步。

  • 20、举了“知:智”“宜:谊”这种字形上有了分化、声调上有对比的两组字来证明汉语中存在着声调转换类型的同源词。

  • 21、王力先生的《同源字典》是汉语同源词研究集大成的著作。

  • 22、《同源字典》把变音别义的字纳入同源词中,其中就包括四声别义的字。

  • 23、他认为,四声别义是同源词的一种。

  • 24、这就启发我们:四声别义跟写成不同字形而声调有别的[同源词]的区分是相关的,我们可以借助写成不同字形而声调有别的同源词来研究四声别义。

  • 25、此外,还有其它一些学者也注意到从写成不同字形的同源词来研究上古汉语的四声别义;

  • 26、只有清楚地研究了上古汉语平上去入四声存在着转换现象,才能真正从同源词角度证明上古汉语存在着四声别义。

  • 27、二、何以能从字形有异声调有别的同源词证明上古汉语有四声别义

  • 28、(2)把它们看成是两个以上的词,这样,如字和破读就构成同源词。

  • 29、其实具有四声别义的字跟写法不同且声调有别的同源词很难区分。

  • 30、现代语言学家既然把如字和破读看成不同的词,而破读又是从如字派生出来的,因此前者和后者就被看成同源词。

  • 31、四声别义属于同源词的哪一种?

  • 32、据《同源字典》,写成不同字形的同源词语音上刚好有八种关系:(1)同纽,同韵,同调,如“四:驷”;

  • 33、从意义上说,同源词之间有意义相同和相近两种。

  • 34、由此可知,上面八种写成不同汉字的同源词中,与四声别义的字有相同表现的,是(5)(6)(7)(8)这四种中意义相近不相同的那些字。

  • 35、所以,如果把四声别义的字纳入[同源词]的范围,那么它们就分属这四种意义相近而不相同的同源词之一。

  • 36、具有四声别义的字跟这四类写成不同字形且意义有别的同源词在语源上是否性质相同?

  • 37、这四类写成不同字形且意义有别的同源词跟具有四声别义的字所产生的语言途径是一样的。

  • 38、不同的只有两点:一是有时候这四类写成不同字形且意义有别的同源词找不出原始词,因为只剩下了滋生词,但是历史上它们有原始词,只是原始词很早就消失了;

  • 39、二是在文字上,这四类意义有别的同源词写成不同的字,而具有四声别义的字仍写成同一字形。

  • 40、其实这四类意义有别的同源词无非很早把“如字”和“破读”或破读的不同音义各用不同的字形来记录,而不用同一汉字来记录罢了。

  • 41、可见具有四声别义的字跟(5)(6)(7)(8)四类写成不同字形且意义有别的同源词在语源性质上是相同的。

  • 42、(5)(6)(7)(8)这四类写成不同字形且意义有别的同源词存在着真的能证明语言中有声调辨义的现象吗?

  • 43、还是要从语源上考察这些同源词的每组词里头具体词之间的两种可能:(1)原始词和滋生词并存;

  • 44、假定这类滋生词的原始词是A,如果由A派生出的该类[同源词](即滋生词)中声调不发生变化,那么该类同源词中所有滋生词的声调是一样的。

  • 45、今已知(2)中[同源词]的声调不同,所以由A派生出该类同源词时,至少有一个滋生词声调发生了变化。

  • 46、因此,无论哪种可能性,只要语言中存在着(5)(6)(7)(8)这四类写成不同字形且意义有别的同源词,就可以证明语言中有声调辨义现象。

  • 47、如果我们证明上古汉语平上去入四声之间存在着这些同源词,就可以证明上古汉语存在着四声别义。

  • 48、这里之所以选用(5)(6)(7)(8)这四类写成不同字形且意义有别的同源词做上古汉语四声别义的例证,是因为这项材料易于摆脱字形的束缚,使我们更清醒地升华到语言的高度来认识上古汉.

用同源词造句

  • 1、如果上古汉语存在着这样的同源词,那么清儒古无声调别义的认识是错误的,因为这两个命题是矛盾的。

  • 2、现在的问题是,上古汉语到底有没有这样的同源词?

  • 3、考虑到声母、韵尾的变化会影响到声调的变化,所以选用这样的同源词时,我们该谨慎从事。

  • 4、我们对这样的[同源词]的选用作如下的规定:(1)语音上,每组同源词必须符合具有四声别义的字如字和破读之间的读音特征。

  • 5、(2)意义上,每组同源词的具体词之间意义应该有别,因为具有四声别义的字如字和破读之间意义有别。

  • 6、“平:上”通转形成的意义有别的同源词,上古汉语屡见不鲜。

  • 7、“平:去”通转形成的意义有别的同源词,上古汉语仍复不少。

  • 8、见于《释名》时代以前,字形有别的同源词,就可举出不少,例如:(附图

  • 9、“上:去”通转形成的意义有别的同源词,上古汉语也有大量例证。

  • 10、见于《释名》时代以前,字形有别的同源词,也可举出不少,例如:

  • 11、《同源字典》226页以为“杪秒眇:妙”是一组同源词。

  • 12、《同源字典》127页以“古:故”为同源词

  • 13、“去:入”通转形成的意义有别的同源词,上古汉语有大量例证。

  • 14、见于《释名》时代以前,字形有别的同源词,可以举出很多,例如(这里把《同源字典》的“长入”改为去声):

  • 15、《同源字典》458页把“nà@(41):内”列为同源词。

  • 16、经师所收集到的那几百个四声别义的字,而从上古的语言实际出发,透过文字的表面现象,借助于上古即已出现的同源词,我们就可以找到不少用声调的转换来区分词义的例子。

  • 17、上文已证,上古汉语中,平上去入四声之间就有不少字形不同,并且声词和意义有别的同源词

  • 18、同源词研究在汉语史上的意义,不仅在于词汇史和语法史方面;

  • 19、《同源字典》是汉语同源词研究集大成的著作,以它为基础,我们还可以去进一步探求上古的声调。

  • 20、有时候,一组字形有别的同源词意义完全相同,但是声调却有差别。

  • 21、如“干:岸”是一组同源词,词义相同,除声纽不同外,还有声调之别。

  • 22、尽管写成不同的字,且声调也有差别,但口语中这样的同源词还是声调之别。

  • 23、至于同源词中反映出的用声调转换表示转化的事实,则更使我们坚定古有四声(当然现代语言学家对古四声的具体看法有不同).

  • 24、除非我们能证明,上文举证的那些字形不同而意义和声调均有别的同源词声调的转换是偶然的,跟区分意义无关;

  • 25、除谐声外,从汉藏语同源词比较也可看出古有复辅音。

  • 26、希尔特甚至通过原始印欧语中的同源词推断印欧人的原始故乡及生态环境和社会生活。

  • 27、(第1000年后平均保留约81%)发展变化的假设上,可用以根据亲属语言(后人发展应用于方言)中共有的同源词的百分比来推算它们从原始母语中分化出来的年代及亲缘关系的远近,因而也可用以测定同源民族分离的年代和关系.

  • 28、或声韵虽然相关,但代表的意义各不相同,便都不能看作是音转,而是同义词或同源词的问题。

  • 29、这就是说,如果甲词发生了音转,那么,与甲词同音或音近的乙词,不管其意义与甲词有无联系,也不管是否为同源词,都有可能发生相应的音转。

  • 30、藏语的ku和汉语的jiu是同源词。

  • 31、从语义和语音的历史演变论证若干汉语借自藏缅语的基本词,而这些词过去一直被人们普遍认为是汉语和藏缅语的同源词。

  • 32、Bauer)关于汉语、藏缅语和台语中表示“盖”意义的同源词的探讨,在香港工作的学者韦倩文(GraceWiersma)和独联体学者Sergei

  • 33、【同源词】音义相关、由同一语源孳生的词,如‘毋’和‘无’、‘强’和‘健’、‘迎’和‘逆’、‘买’和‘卖’。

  • 34、同源词】音义相关、由同一语源孳生的词,如‘毋’和‘无’、‘强’和‘健’、‘迎’和‘逆’、‘买’和‘卖’。

  • 35、纵横)我国实验室认可工作达到国际先进水平(社会广角)新乡:拍卖市府大院盘活土地资源(教科文卫)汉藏语同源词研究进展顺利(从小事看“三德”)熊女士登山遇险深圳人挺身相助(法制经纬)汕头公安机关公开销毁一大批涉赌.

  • 36、(教科文卫)汉藏语同源词研究进展顺利

  • 37、届汉藏语国际会议上获悉,中国社会科学院中国少数民族研究所与香港科技大学人文社会科学学院合作的“汉藏语同源词研究”,进展顺利,已经取得了部分成果。

  • 38、这个课题分30个子课题,将从人类学、民族学、考古学、历史学等多学科研究,寻找汉藏语系不同层次的同源词,探讨不同层次的语音演变和语音对应规律,为各语言、各语族乃至语族之间建立同源关系提供依据;以历史比较法.

  • 39、“汉藏语同源词研究”,集中了国内外最优秀的汉藏语专家。

  • 40、同时建立起“汉藏语同源词研究”数据库,从汉语、藏缅语、壮侗语、苗瑶语、南岛语、南亚语6大语族的120种语言中,精选了1300多个最常用词,现在这个词汇语音数据库基本完成。

  • 41、语言的[同源词]反映了语言的亲缘关系和民族的亲缘关系,汉藏语同源词研究对研究汉藏语系民族历史上的居住、迁徙、接触有重要意义。

  • 42、“相应”(yojana)用同源词“瑜伽”(yoga)的旧译,是意译,意为联系、结合。

  • 43、因此,汉语的训诂,既可以循声义相关的思路突破字形的迷障而求得语义的真相,更可以据声义相关的原理建立同源词系统,为因声求义提供一个触类旁通、纲举目张的整体性释义框架。

  • 44、同源词研究